Nato a Carbonia nel 1970, diplomato in maturitą classica a Vasto, nel 1994 si laurea in Lingue e Letterature Straniere (lingua araba) all' Universitą di Roma "La Sapienza", con una tesi sul filosofo mistico Shams al-Din Shahrazuri; ha poi conseguito il dottorato di ricerca in Semitistica - Linguistica Semitica presso l'Universitą di Firenze (1998-2001), sotto la guida della prof. A. Avanzini, con una tesi dal titolo "L'arabo preislamico: testi epigrafici", continuando poi a vario tittolo a collaborare con l'Universitą di Pisa.
Attualmente deteniene l'isegnamento di Lingua e Cultura Araba alla Facolta di Scienze della Comunicazione dell'Universitą di Cassino.
Fra il 1992 e il 2000 Ha compiuto diversi soggiorni di studio in Egitto e in Yemen, e si occupa, fra l'altro, di culture orali sudarabiche moderne.
Svolge attivitą di traduttore dall'arabo, per la quale si segnalano: la traduzione, insieme a Lorenzo Declich, di Messages to the World - the Statements of Osama bin Laden di Bruce Lawrence, (Messaggi al mondo - La prima analisi completa delle dichiarazioni di Osama bin Laden, a cura di B.Lawrence, Fandango Libri - Roma, 2007); traduzione, insieme a Lorenzo Declich, del romanzo al-Akharun di Siba al-Harez per l'editore Neri Pozza Bloom (Gli altri, Vicenza, 2007); la traduzione de al-Lajna (La commissione) di Sonallah Ibrahim, per l'editore de Martinis & C.; collaborazioni con la rivista "Internazionale". "Internazionale".
A questo si affianca l'attivitą divulgativa presso scuole, associazioni culturali e carceri.
Membro fondatore dell'associazione culturale "Oxus"; fa parte del collettivo "ARTaeology Experience", che si occupa a vari livelli di comunicazione della cultura storica e archeologica attraverso differenti mezzi espressivi.
- L'arabo in epoca preislamica: formazione di una lingua, L'Erma di Bretschneider - Roma 2006, nella collana Arabia Antica diretta dalla prof. A.Avanzini;
- "La scienza orale araba" (con Lorenzo Declich) in Rivista di Filologia Cognitiva, pubblicazione elettronica, ISSN 1724-5869;
- 1998: traduzione dall'arabo del racconto "Le linee della pietra preziosa" della scrittrice iraqena Mayy Muzaffar, all'interno dell'antologia di scrittrici contemporanee arabe Lo specchio degli occhi (a cura di Y.Tawfik), edizioni
Ananke;
- "L'identitą di Shams al-Din Shahrazuri,filosofo ishraqi: un caso aperto" , in Rivista degli Studi Orientali, LXIX 1995-96, pp.219-27
| torna su |